The dawn is breaking 黎明破曉 A light shining through 早晨的陽光滲透了進來 You're barely waking 讓妳幾乎清醒 And I'm tangled up in you 但我仍在妳的懷抱裡 不願醒來 Yeah But I'm open, you're closed 我的思想開放 妳卻極為封閉 Where I follow, you'll go 妳到了哪兒 我都跟隨著妳 I worry I won't see your face 因為我擔心 再也看不到妳那張美麗的臉孔 Light up again 因為我害怕 再也看不到那個點燃我生命的妳 Even the best fall down sometimes 即使再美的花兒 也有它凋零的時候 Even the wrong words seem to rhyme 即使再壞的局面 也有它好轉的一天 Out of the doubt that fills my mind 雖然我有時對我們的愛 存著許多懷疑 I somehow find 但我卻發現 You and I collide 我們是如此地迷戀著彼此 I'm quiet you know You make a first impression 我給妳的第一印象 是沉默寡言 I've found I'm scared to know I'm always on your mind 當時的我竟然害羞地不敢相信 我一直在妳心裡 Even the best fall down sometimes 即使再幸運的人 也有他跌倒的一天 Even the stars refuse to shine 即使再閃亮的星 也有它不再閃爍的時候 Out of the back you fall in time 雖然眼前有好多的事情 阻礙著我們 I somehow find 我卻一點也不害怕 You and I collide 因為我們如此地深愛著彼此 Don't stop here 可不可以不要在這裡結束 I lost my place 因為我已經迷失了自己 I'm close behind 我需要有妳的指引 Even the best fall down sometimes 即使再美的花兒 也有它凋零的時候 Even the wrong words seem to rhyme 即使再壞的局面 也有它好轉的一天 Out of the doubt that fills your mind 雖然妳有時也會懷疑我們的愛 You finally find 但妳可以知道的是 You and I collide 我們如此地適合彼此 You finally find 最後妳會發現 You and I collide 我們是如此地互補 You finally find 最後妳會知道 You and I collide 我們是天生的一對

 

 

中文翻譯來源

創作者介紹
創作者 Qu&Su 的頭像
qusu

Qu&Su

qusu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2208 )